You are currently viewing Théâtre en Français à Berlin

Vous habitez à Berlin et vous avez envie de faire du théâtre mais vous ne vous sentez pas encore à l’aise en allemand ou en anglais ? Bonne nouvelle, il existe plusieurs possibilités pour suivre des cours de théâtre en français à Berlin.

Cours de théâtre avec Sandrine

Sandrine Nogueira est metteur en scène, comédienne, pédagogue et danseuse. Depuis 2010 elle donne des cours de théâtre à Berlin. Elle travaille d’abord en collaboration avec La Ménagerie en proposant un atelier « Méthode de l’acteur ». Puis en 2011 elle créé Théâtre en français à Berlin et développe des projets créatifs avec ses élèves.

Panopticum Féminin est la première création née dans le cadre des cours « Méthode de l’acteur ». La pièce est constitué d’extraits d’auteurs tels qu’Anton Tchekhov, Jean Cocteau, Sarah Kane, Nick Kave… mais aussi de textes écrits par certains élèves. Chaque scène tourne autour d’un personnage féminin à un moment de sa vie. L’ensemble des 8 portraits présente une vision de la femme plutôt tragique mais aussi sincère et sensible. La pièce a été présentée trois fois entre 2011 et 2012.

théatre en francais berlin

O.R.I.G.I.N.E est l’adaptation de l’ouvrage de Wajdi Mouawad, Le sang des promesses. La pièce est un montage des 4 textes qui constituent le quator et s’intéresse à la quête de l’identité, des origines et de l’héritage culturel. Elle est le fruit du travail des nouveaux participants à l’atelier « Méthode de l’acteur » en 2011-2012

Au Monde est l’adaptation du livre du même nom de Joel Pommerat. Les plus anciens élèves travaillent sur cette pièce depuis 2011. Il s’agit d’un portrait de famille, chaque personnage est disséqué, les relations internes analysées. Des représentations « work in progress » ont été donnés en 2012 mais le spectacle final aura lieu en 2013. Cette longue période de travail permet une étude précise du texte, une compréhension approfondie des protagonistes et le développement du jeu et de la mise en scène.

Car la sincérité des acteurs est essentielle. On ne joue pas, on est. On ne prend pas une attitude, on adopte un comportement. L’autre particularité de l’approche de Sandrine repose sur l’expression physique. Chaque geste doit être un indice, l’expression corporelle d’un comportement. Les élèves sont donc invités à observer la vie autour d’eux pour être capable de la jouer sur scène.

théatre en francais berlin

De fait l’apprentissage de la transmission des émotions par le corps fut fondamentale dans le parcours de Sandrine. Durant sa formation, notamment à l’Académie théâtrale de l’Union, elle va s’initier au théâtre du mouvement, à la biomécanique et à la danse. Son travail en tant que comédienne sous la directions de metteurs en scène tels que Mladen Materic ou Giancarlo Cobelli sera tout autant formateur. Avec Jacques Lassalle elle travaille sur le texte et les mots. Avec la metteur en scène Claude Buchvald, c’est le souffle, la respiration, les méthode pour communiquer l’émotion à travers la voix. Avec le pédagogue américain Ron Burrus elle se concentre sur la sincérité du jeu, l’être.

Tous ces acquis et techniques sont transmis dans les cours de Sandrine. Les trois premiers mois sont consacrés à l’improvisation et à l’apprentissage de la méthode de l’acteur à proprement parlé. Puis le groupe d’élèves s’investit sur un projet créatif. Chaque séance commence par trois quarts d’heure d’exercices fondamentaux pour travailler la confiance en soi et la présence sur scène.

théâtre en Français à Berlin

Une certaine implication des élèves est requise, que ce soit au niveau de l’engagement personnel, de l’attitude professionnelle, de la participation à la création (recherche d’idées, de textes, de musique, de décors et de costumes). La dynamique de groupe est essentielle car chaque acteur donne son interprétation des personnages, des situations, des états…

Si vous souhaitez découvrir les cours de Sandrine Nogueira, vous pouvez assister gratuitement à un séance le 25 septembre 2012. Vous trouverez des infos sur sa page Facebook.

Théâtre en français à Berlin c’est aussi des stages intensifs et des cours particuliers (en français et anglais) pour préparer des concours, des auditions, des projets spécifiques… N’hésitez pas à rencontrer Sandrine ou à la contacter à ce sujet.

Photo de une : création Panopticum Féminin, année 2010/2011,© Ch.Neel
Première photo: Adaptation de Au Monde de Joel Pommerat, année 2011/2012,© Ch.Neel
Deuxième photo: création Panopticum Féminin, année 2010/2011,© Ch.Neel
Troisième photo: O.R.I.G.I.N.E, adaptation du Sang des promesses de Wajdi Mouawad,© Louise Marquise

La Ménagerie

Crédit photo : La Ménagerie

La Ménagerie est une association de théâtre francophone qui existe depuis mai 2009. Elle a été créée par des comédiens, des metteurs en scène et des amateurs de théâtre qui souhaitaient partager leur passion à Berlin et fédérer des projets communs. Aujourd’hui, une trentaine d’adhérents actifs participent à la vie de l’association.

Pas seulement française, la Ménagerie crée des ponts avec la langue allemande. Elle travaille avec des écoles berlinoises et des projets interculturels en utilisant le théâtre comme vecteur d’apprentissage du français. La mixité franco-allemande se retrouve aussi dans certains des ateliers proposés par l’association.

L’association s’adresse aux enseignants en utilisant le théâtre comme vecteur d’apprentissage du français; aux artistes qu’elle soutient dans le montage de leur projets artistiques; Mais aussi au public grâce à son offre diversifiée d’ateliers, de stages et de spectacles. Bref il y en a pour tous les goûts, pour les grands et les petits.

Isabelle nous fait part de son expérience dans l´atelier improvisation

« Personnellement, j’ai découvert l’improvisation lors d’un cours sur le développement personnel pendant les études. Intimidée au départ, j’ai très vite laissé tomber les barrières. Ce qui me plaît le plus c’est l’esprit de groupe, et le dépassement de ses limites. Le cours I.M.P.R.O. de la Ménagerie est un atelier d’initiation à l’improvisation. Il permet de travailler sur la confiance en soi, la spontanéité et la fantaisie que ce soit en français, en allemand ou en onomatopés. Et cela en apprenant les techniques de cet art théâtral. L’objectif étant de se reproduire sur scène lors de Matchs d’improvisation.

Trois sessions plus tard, j’ai rencontré un groupe de français et d’allemand sympas et un peu fou! Nous avons travaillé sur l’espace, les personnage et la confiance. On réalise que le quotidien peut-être source d’inspiration et que l’on n’observe pas toujours assez ce qui nous entoure. Et oui sans le savoir on se retrouve à jouer un Hipster, un vendeur de späti ou un objet. J’ai appris à observer et à écouter les personnes en face de moi. Mais c’est aussi une énorme bouffée d’air frais. »

Sans perdre de vue la rencontre entre le français et l’allemand, l’offre se renouvelle pour la rentrée 2016-2017. Les cours permettent de découvrir le théâtre sous plusieurs formes, de monter et de présenter une création collective à la fin de l’année:

– A propos… : Ce nouvel atelier met en lien les techniques de base du jeu d’acteur et le travail d’écriture. Il présente une oeuvre collective basée sur l’expérimentation et met en avant la créativité de chacun.
– Comédie en morceau : Les participants explorent le genre comique à travers différentes pièces de différents auteurs. A la fin de l’année la troupe met en scène et présente le texte parmi la sélection.
– En scène: Un cours plus traditionnel qui s’adresse à tous et offre l’apprentissage de divers techniques de jeu. Ce travail se concrétise par la mise en place d’une pièce présentée à la fin de l’année « scolaire ».
– Atelier des Baladins : Cet atelier s’adresse aux personnes qui ne peuvent pas s’engager sur toute une année. Les participants abordent différentes disciplines théâtrales grâce à plusieurs intervenants : de l’initiation aux techniques d’improvisation au travail du chœur en passant par la lecture du texte et le jeu masqué…
– Des mots aux projos…: Grâce à la créativité, l’imagination, la sensibilité et l’expressivité des participants, le groupe monte un projet collectif unique. L’écriture de la pièce est basée sur l’improvisation et l’exploration. La troupe test, écrit, réarrange puis se lance dans la mise en scène de leur création.

Depuis 2010, la Ménagerie organise tous les ans au mois de mai le Festival du Théâtre Francophone à Berlin. Un évènement immanquable, en particulier pour les fans de théâtre qui ne maîtrisent pas suffisamment la langue de Goethe et se retrouvent un peu frustrés à Berlin (j’en fais partie !). Pendant plusieurs jours des ateliers et des créations théâtrales diverses sont présentées en français et accessibles en allemand grâce à des sous-titres. Le festival est le fruit du travail effectué par l’association pour favoriser les échanges, les rencontres et les créations de projets entre artistes de différentes nationalités et branches théâtrales.

Retrouvez toutes les infos sur le site de la Ménagerie et leur page Facebook !

Rendez-vous à la Schaubühne pour profiter de représentations sur titrées en français !  Vous pouvez aussi consulter notre répertoire des professionnels francophones et cet article sur les soirées jeux

Cette publication a un commentaire

  1. Mutti

    ouahou, ce monde du théâtre, riche en toutes choses… il me semble qu’il faut y consacrer beaucoup de temps et beaucoup de soi mais ce doit être une formidable aventure que de se lancer dans ce monde…

Laisser un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.